Не покидай меня - Страница 37


К оглавлению

37

Вернувшись в кладовую, Тори нашла работающий от батареек фонарь на треноге. Это было как раз то, что нужно. Но возникла неожиданная проблема: дверь, проделанная в воротах, сильно разбухла от воды и никак не хотела поддаваться. Тори пришлось применить всю силу, чтобы хоть немного приоткрыть ее.

С трудом протиснувшись в образовавшуюся щель, она хотела установить фонарь снаружи, но в этот момент лампочка замигала и погасла. По всей вероятности, сели батарейки.

Она вспомнила про маленький карманный фонарик, лежавший в кармане куртки. Конечно, он очень слабый, но если повесить его над входом в конюшню, то свет можно будет увидеть.

Правда, для этого придется воспользоваться стремянкой, которую Тори увидела за левой створкой ворот. Теперь надо было взобраться по скользким от дождя ступенькам наверх и повесить фонарик. Постепенно, шаг за шагом, ей это удалось.

Теперь Тори стояла на самом верху лестницы, вцепившись одной рукой в косяк, а другой держа фонарик, и старалась направить слабый луч света в сторону поля. Дождь больно хлестал ее по лицу, а ураганный ветер пытался сбросить с лестницы. Огненные стрелы молний прошивали черную ткань туч. Могучие удары грома сотрясали землю. Но Тори бесстрашно размахивала фонариком. Наконец при очередной вспышке молнии она заметила две медленно приближающиеся темные фигуры. Это были Рэнд и Керт.

Увидев жену, Рэнд бросился к ней.

– Ты с ума сошла?! – заорал он. – Слезай сию же минуту! Тебя снесет ветром! Хочешь на всю жизнь остаться калекой?!

Тори смотрела на мужа, смущенно улыбаясь, но не двигаясь с места.

– Слезай, говорю! – продолжал отчаянно вопить Рэнд.

– Не могу. Ногу свело.

В мгновение ока Рэнд очутился наверху лестницы и, подхватив Тори, опустил ее вниз, на руки подбежавшему Керту. Она не помнила, как очутилась в конюшне. Наверное, ее донесли до ворот, как мешок овса. Ее тело ничего не ощущало. Она лежала на скамейке, завернутая в одеяло, и Рэнд растирал ей виски. Керт ходил по конюшне, проверяя, все ли надежно закрыто.

– А где Джерри? – слабым голосом спросила Тори.

– Мы оставили его в коровнике. Там вполне безопасно. – Ужасающий грохот бури за стеной достиг своего апогея и почти заглушил его ответ.

Сквозь стекло прорезанного в стене окошка были видны ослепительные вспышки молний. И все же ей было хорошо. Пахло сеном и конским навозом. По телу растекалось тепло. Иногда доносилось лошадиное фырканье. Но главное – рядом были два человека, способные спасти и защитить ее от любой беды.

10

Конюшня дрожала под напором ветра. Казалось, еще немного – и огромный сарай, увлекаемый чудовищным ураганом, сорвется с места и улетит неведомо куда. Закутанная в одеяло Тори лежала и молила Всевышнего уберечь их от сметающего все на своем пути американского торнадо.

Рэнд держал ее за руку и шептал на ухо успокаивающие слова. Тори не вслушивалась, но ей было приятно, что он рядом и что ему небезразлична ее судьба. Не это ли казалось ей недостижимым счастьем всего несколько дней назад?

Через пару часов буря за стеной начала понемногу стихать. Первым это заметил Керт. Выглянув за ворота, он посмотрел сначала на небо, потом по сторонам.

– Вроде бы пронесло! – сказал он. – Как вы себя чувствуете?

Можно было и не спрашивать. Вид Тори был красноречивее всяких слов. Обожженное ледяным ветром лицо горело. Кокетливый завиток надо лбом превратился в тугой узел. Она пыталась распутать его, но пальцы не слушались. Керту же попыталась ответить шуткой:

– Чувствую себя прекрасно! Только ноги покалывает, будто в них навтыкали иголок. И руки онемели. И голова вроде бы не своя! А в остальном – все отлично!

Керт стянул с рук Тори перчатки и принялся разминать ее пальцы. Рэнд занялся ногами. Сначала она смеялась, но потом, когда массаж стал слишком уж жестким, взвыла.

– Что с тобой? – спросил ее Рэнд.

– Ничего. Только если вы решили подвергнуть меня пыткам инквизиции, не надо выдавать это за первую помощь пострадавшему от урагана! – Тори оттолкнула Керта руками, двинула Рэнду ногой в живот и приняла сидячее положение.

– Я же просил тебя ждать нас в конюшне, – набросился на нее Рэнд. – Черт тебя понес на лестницу!

– Боялась, что вы не найдете дорогу в этом хаосе.

– Мы что, слепые? Уж не говоря о том, что я сам строил этот сарай и найду к нему дорогу с закрытыми глазами!

Керт возразил ему:

– Ты не совсем прав, Рэнд. Ведь за нами следом шли еще восемь лошадей, которых мы отыскали позже. Они буквально взбесились от грома, ветра и темноты, и если бы Тори не посветила нам, то непременно бы разбежались! А так вся восьмерка мирно прошествовала за нами и сейчас жует овес в конюшне.

– Это правда? – недоверчиво спросила у него Тори, изогнув правую бровь. От холода или от страха – но этих лошадей она даже не заметила!

– Разумеется!

– Рэнд, он все выдумал, чтобы утешить меня?

– Вовсе нет. Он говорит правду! Восемь лошадей, возможно, обязаны тебе жизнью.

Керт громко захохотал, запрокинув голову, точнее – заржал, что в этих условиях было вполне уместно. Тори сделала строгое лицо и взглянула на Рэнда:

– А если так, то почему ты меня отчитываешь?

– Потому что ты меня напугала!

Не стесняясь присутствия Керта, он наклонился и поцеловал ее.

– О-о! – только смогла произнести Тори.

– Вот именно: о-о! – передразнил ее Рэнд, отдышавшись.

Он присел перед Тори, помогая надеть ей сапоги.

– Прежде чем попасть домой, нам предстоит еще поспорить с бурей, – сказал он как ни в чем не бывало. – Поэтому надо поторапливаться. Нет никакой гарантии, что ураган не обрушится с новой силой. На этот случай я хотел бы иметь над головой более прочную крышу.

37