Такие разговоры Тори слышала и раньше, но сейчас слова Стефании больно ранили ее. Она готова была вырвать телефонную трубку из рук мужа и высказать этой мерзавке все, что о ней думает.
Однако и Рэнд не оставил выпад Стефании без ответа. Глаза его сузились, брови сошлись в одну линию, в голосе зазвучал металл:
– Тори мне не экс-супруга. Она моя законная жена!
– Конечно, – не унималась Стефания, – формально это так, я не спорю….
Но терпение Рэнда уже лопнуло.
– Послушай, Стеф, – процедил он сквозь зубы, – я очень благодарен тебе за участие. Но сейчас у меня просто нет времени на разговоры. Мы с Сэмом готовим документы для налоговой службы. Извини, я позвоню попозже. – И он положил трубку.
– Вот сука! – звонким от негодования голосом воскликнула Тори. – Как она смеет давать тебе советы! Она, видимо, уже воображает себя новой миссис Рэндал Маккейн?!
Рэнд уже забыл, какие слова знает и какой злюкой порой бывает его жена. Все это время она держалась очень скромно, казалось даже чопорной, как и подобает программисту самого высокого класса, и только накануне вечером впервые вышла из себя. Сегодня это повторилось.…
Ярость жены привела Рэнда в хорошее настроение. Он улыбнулся, и это окончательно взбесило Тори. Еще мгновение – и на него посыпались бы пощечины. Но вместо этого она очутилась в его объятиях. Рэнд имел все основания самодовольно улыбаться: он мог делать с ней все, что угодно….
В комнату без стука стремительно вошел Сэм. Представшая взору степенного бухгалтера трогательная семейная сцена заставила его покраснеть. Он засуетился и пробормотал:
– Простите…. Я, наверное, не вовремя….
Тори смутилась не меньше Сэма и поспешила вырваться из объятий мужа. Поправив растрепавшиеся волосы и изобразив на лице светскую улыбку, она выпалила:
– Что вы, Сэм! Не обращайте на меня внимания!
Мужчины, посмотрев друг на друга, расхохотались. Тори окончательно смешалась и выбежала в коридор, сопровождаемая раскатами смеха.
На кухне хлопотала Джералдайн. Увидев красную от смущения Тори, она игриво спросила:
– Мужички решили над вами подшутить?
– С чего вы взяли?
– Посмотрите на себя в зеркало!
Тори обернулась к овальному зеркалу, висевшему при входе в кухню, и сама покатилась со смеху. На нее смотрело красное, словно обожженное солнцем, лицо с сумасшедшими глазами.
– Ну что? – подзадорила Джералдайн. – Хороша? Уж эти мужчины!
– Они тут ни при чем, Джералдайн! Просто Рэнду позвонила миссис Уинстон, и я немного разволновалась.
– Немного разволновалась?
– Да.
– Ой ли?
– Да правда же! Скажите лучше, Джералдайн, чем я могу вам помочь? Рэнд говорит, что сегодня вам предстоит накормить целую ораву здоровенных мужиков. Я готова по мере сил облегчить вашу горькую участь. Сколько их будет?
– Сейчас посчитаем. Значит, Рэнд, Сэм, Майк – трое. И четыре женщины – Дороти, вы, Минди и я. Итого семь голодных ртов.
– Немало.
– Ничего страшного, бывало и побольше. Майк, возможно, чуть опоздает: он поехал в город за клубникой для Минди. Девочка обожает ее. Пусть перед отъездом наестся досыта!
– Перед отъездом?! Каким отъездом? Куда?!
– В Техас. Разве вам ничего не сказали?
– Я впервые об этом слышу!
– Странно.
– И даже очень! Джералдайн, ради Бога, не скрывайте от меня ничего!
– Да что скрывать? У Дороти в Техасе живет близкая подруга, которая пригласила ее и Минди на несколько дней погостить. Вот и весь секрет!
– Понято. Да, ведь они недавно ездили в город за летним платьем. Видимо, в связи с этой поездкой!
Тори была поражена. Рэнд отсылает Минди из дома с бабушкой, а ей не говорит ни слова! Как это понять? Может, он боится, что Минди окончательно привыкнет к ней? Или что она похитит у него ребенка? Ее работа близится к завершению, и Рэнд, возможно, решил разлучить ее с дочерью, прежде чем насовсем выгнать ее из своего дома. Но чем же она заслужила такое отношение?!
Побледнев, Тори спросила:
– Скажите, Джералдайн, эта поездка планировалась давно или идея возникла внезапно?
– Приглашение из Техаса получено примерно месяц назад, но решение Рэнд принял только сегодня. Особых сборов для этого путешествия не требуется. Наоми……
– Наоми? Кто это?
– Та самая подруга Дороти. Так вот, она обеспечит их всем необходимым, и они могут ехать налегке, захватив только смену одежды.
– И когда же они отправляются?
– Завтра. Майк отвезет Дороти, Минди и меня в Оклахома-Сити. Они полетят в Техас, а я некоторое время поживу у сестры.
– Значит, вы тоже уезжаете?! – Тори охватило беспокойство: Рэнд отсылает из дома всех ее союзников, и она остается с ним один на один….
Весь вечер Тори старалась казаться спокойной. Она смеялась вместе с Минди, аплодировала ее новым нарядам и даже изобразила на лице некое подобие радости, услышав – якобы впервые, – что та уезжает вместе с бабушкой в Техас. Но сердце ее обливалось кровью.
За переживаниями Тори не замечала, что Рэнд пристально следит за ней. Своей притворной веселостью она могла обмануть Минди, даже Дороти, но только не его. Он видел грусть в глазах жены, слышал фальшь в ее смехе, заметил, что она избегает его взгляда. В том, что Тори очень расстроена, Рэнд не сомневался, но понять причину этого не мог и терялся в догадках. Может быть, для нее невыносима сама мысль о том, чтобы остаться с ним вдвоем на ранчо? Возможно, только из-за Минди она пробыла здесь так долго, а с отъездом дочери ей захочется покинуть эти места? Еще Рэнд думал о том, не слишком ли бесцеремонно вел себя с ней, добиваясь физической близости, и не было ли его желание односторонним?